Levados pela multidão que nos arrasta
Que nos conduz
Esmagados um contra o outro
Formamos um corpo só e a onda sem esforço
Nos empurra, unidos um ao outro
E nos deixa a ambos
Irradiando, inebriados e felizes
Edith Piaf "A multidão"
Italiano
Travolti dalla folla che ci trascina
Ci risucchia
Schiacciati l’uno contro l’altra
Formiamo un sol corpo
E l’onda senza sforzo
Ci sospinge, incatenati l’un l’altra
E ci lascia entrambi
Illuminati, inebriati e felici...
Francês
Emportés par la foule qui nous traîne
Nous entraîne, écrasés l'un contre l'autre
Nous ne formons qu'un seul corps
Et le flot sans effort nous pousse, enchaînés l'un et l'autre
Et nous laisse tous deux épanouis, enivrés et heureux...
Inglês
Carried away by the crowd which drags us, carry us away
Crushed one against the other we only form a single body
And the stream effortlessly pushes us both chained up
And leaves us both radiant, intoxicated and happy...
Polaco
I zaraz w zbitym tłumie roztańczonym, rozbawionym
W tym tłumie, co połączył w jedno ciało ciała dwa
nagle porwał nas w dal karnawału pęd szalony
Pomyślałam wtedy - "Niechaj chwila ta trwa "
Super User
In felis leo vel Curabitur volutpat morbi fringilla a Suspendisse semper.
Website: www.joomlart.com/